[fs]http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/4194041/Ob/1/Pt/10/sid/XMTUyNDIwNDY0/v.swf[/fs]
《北国之春》算得上是老歌中的经典了。这是一首曲调优美,节奏明快的日本歌曲,大约是在七十年代末传入中国。因为我久居荒野之地,能听到的歌实在太少了,少得可怜,所以这首歌曲一入耳,即以其优美的意境与流畅的旋律令我深深感动,不光是她优美的曲调,还有那宁静质朴的心声流露,反复咏叹的唱和,让生活在异地的我,也发出故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中的感叹。使这首歌散发着久久动人的魅力。
亭亭白桦 ,悠悠碧空, 微微南来风。木兰花开山岗上, 北国之春天,啊,北国之春天已来临。城里不知季节变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹, 送来寒衣御严冬。
故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中;
残雪消融, 溪流淙淙, 独木桥自横。嫩芽初上落叶松, 北国之春天,啊, 北国之春天已来临。虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情。分手已经五年整,我的姑娘可安宁。
故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中;
棣棠丛丛, 朝雾蒙蒙,水车小屋静。传来阵阵儿歌声, 北国之春天,啊, 北国之春已来临。家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人。可曾闲来愁沽酒, 偶尔相对饮几杯。
故乡啊故乡, 我的故乡, 何时能回你怀中;
好一派诗情画意的“北国之春”,它成功地融入了唐诗的意境。歌曲一开始便向人们展示了一幅初春的画面。在春风春雨无限温柔的抚摸中,大地甦醒了。南风微拂着白桦成片的山头,落叶松萌发出新芽,木兰花也在兰天绽放。积雪在春阳下始消融,清澈的溪水淙淙地流淌着,古老的水车在缓慢而沉重地转动。这就是北国的春天!北国春天已来临。歌声反复地咏叹着:故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中?这是漂泊在外的游子的思念,怀念故土,思念亲人。碧空白桦、南风拂面,引出对母亲的的感恩。妈妈呵,不要再为我缝制御寒的冬衣了,城里季节早已变换;冰雪消融,溪流淙淙桥自横。让人想起山乡的恋人。虽然分手已经五年,我那心爱的人儿,你可还好?棣棠丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。好一片宁静的风光。棠棣情深,由兄弟之情而到对父亲的怀念,想到我的沉默寡言的家兄和老父亲,闲余之时,可曾举杯对饮,在酩酊中忘却忧愁。想念呵,刻骨铭心的想念。
《北国之春》是由日本知名音乐人远藤实于1977年创作,他是日本战后歌谣界代表性人物、远藤实一生创作超过5000首歌曲,在推广大众音乐方面有卓越贡献。 曾创作“北国之春”、“星夜的离别”、“高校三年生”等脍炙人口歌曲的远藤実。 1990年获“紫绶褒章”奖,1994年获颁日本唱片大奖功劳奖。2003年 成为第一位因推广大众音乐获选为日本政府认定的“文化功劳者”。2008年因急性心肌梗塞病逝于医院。
一提起《北国之春》日文原唱歌手,相信许多的朋友都会知道是著名的演歌歌手千昌夫所唱的,虽然这首歌在日本曾由许多的演歌歌手比如大泉逸郎、渥美二朗等翻唱演绎过,可是原汁原味的还是千昌夫所唱的。当时日本有很多年轻人为了求学或谋生而离开北方农村,在城里打工或飘泊,所以对这一首思念家乡的歌曲,很是钟情。所以,这首歌在当年很是流行。
千昌夫,本名阿部健太郎,自幼贫苦,若不是因为房地产泡沫经济破灭的原因,恐怕在《北国之春》后,我们就见不到他的舞台表演了,听不到他的演唱了。可是命运多舛,在他的公司破产后,为了偿还银行的贷款和利息,他不得已复出。人生虽然是大起大落,悲喜两重天,但是从他复出之后却不断地推出新作,仍然是一些明朗、抒情、流畅等风格类型的歌曲,丝毫感受不到他承受巨大压力的内心世界,颇有些“笑傲江湖”的感觉。
“北国之春”这支日本歌曲,因为它的情深,更因为“北国之春”是一首缊含唐宋风韵的汉家歌曲,有着深深的汉文化内含。所以能够被我们所接受,并在国内广泛传唱。“北国之春”是具有久长的魅力的歌,现在还让人感动的歌。其实在我认识的人当中,喜欢这支歌的人不在少数,毕竟它影响了很多很多的人。 |