找回密碼
 註冊

掃一掃,訪問微社區

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
12
返回列表 發新帖回復
樓主: 糟木匠

[历史演义] 硬笔行书:战国 楚 宋玉之《登徒子好色赋》

[複製鏈接]
 樓主| 糟木匠 發表於 2017-1-5 10:03:36 | 顯示全部樓層
梧葆 發表於 2017-1-5 09:42 AM
工商時報是中國時報的一個集團。但在政治上也還是算接近中性吧?

刚看到的,这样认可大中国的台湾人,已经很少很少了吧?



台湾大哥大姐痛扁港独份子

梧葆 發表於 2017-1-5 10:40:31 | 顯示全部樓層
有的人這樣想:

日人支獨,是想台地和大陸鬥,以後兩岸通商要由日過一手。

-------

有的人這樣想:

港人支獨,是想台地和大陸鬥,以後兩岸通商要由港過一手。

---------

有的人這樣想:

彼岸和日人鬥釣魚,想日地和大陸鬥,以後中日通商要由台過一手。

---------

有的人這樣想:

支港人獨,想港地和大陸鬥,以後港地好處,台地也要過一手。

------------

美地不也如此,以後兩岸通商要由美過一手。 還要  ---------  更多 更多 ---


總之,世上的想法那麼多,不是嗎?

都想 禍水他引,以人為壑,肥水自留。

可有人 偏想 - 惹禍上身  -  也是無可奈何!




梧葆 發表於 2017-1-5 11:07:32 | 顯示全部樓層
這幾天,此地多人談 冉 。 相信今後,此地很多人會唸這個字了。

小弟查一址,感覺長知識了。 分享 ---

“冉”是“冄”的異體字;   “冉”是“髯”的本字。造字本義:老人長垂的絡腮鬍子。

“冉”是用柳條、竹條編織的勞動工具。是治水搬運泥土的簣/籠。

引申:緩慢的,慢悠悠的。是指鬍子慢慢的生長。

---
              盈盈公府步,冉冉府中趨。——古樂府《陌上桑》   

-輕緩地在府中邁方步,從容悠悠地出入官府。
---
              柔條紛冉冉,落葉何翩翩。——曹植《美女篇》

-柔嫩的桑枝慢悠悠搖動,采下的桑葉翩翩飄落。


http://www.vividict.com/WordInfo.aspx?id=1151


 樓主| 糟木匠 發表於 2017-1-5 11:19:06 | 顯示全部樓層
本帖最後由 糟木匠 於 2017-1-5 11:31 AM 編輯
梧葆 發表於 2017-1-5 11:07 AM
這幾天,此地多人談 冉 。 相信今後,此地很多人會唸這個字了。

小弟查一址,感覺長知識了。 分享 ---

是这样的,文字有承传,有沿革。不可泥古而敷今,亦不可以一典概释义。

自自冉冉,辞意古定。我还是那句话,如果是个文化程度不高的人,蔡英文的用法勉强也说得过去,因为很多人都在凑词滥用。

梧葆 發表於 2017-1-5 18:39:53 | 顯示全部樓層
本帖最後由 梧葆 於 2017-1-5 07:18 PM 編輯

是这样的,文字有承传,有沿革。不可泥古而敷今,亦不可以一典概释义。

自自冉冉,辞意古定。我还是那句话,如果是个文化程度不高的人,蔡英文的用法勉强也说得过去,因为很多人都在凑词滥用。

---


「chhit-kóng peh-kóng, hit nî tang-cheh-mî tāi-ke chiū sêng-chhin.」



她的大秘、小秘那麼多,怎會不知怎麼用詞。

---  我想我們可以打開天窗說亮話,到頭來他們真正想要的是去中國化,---

俺有時 說自己 腦殘、白目、白爛 ---

可心中明白的很,咱不是騙子、也不是瘋子,更不是傻子。不姓白,也不會是小白。


腦殘是一個具有貶義的詞彙,用來指稱對象愚笨或智力低下、就如同腦有所殘缺一般。常用於辱罵或貶損他人。

「白目」一詞,源自於台灣俚語,是形容搞不清楚狀況、不識相、亂說話、自作聰明的人。

「白目」直白的解釋就是「只有眼白,沒有瞳孔的眼睛」,這樣的眼睛當然看不到東西「看不清眼前的狀況」,而衍伸出「不識相」的涵義。

「白爛」一詞,通常是用來形容一個人愛鬧笑話,或是做了蠢事、讓人感到哭笑不得。

「白爛」的直白解釋則是「白色的男性生殖器官」,此象徵男性的年齡非常小,所以「白爛」一詞最初的延伸意義是「幼稚」,而後又變成「幼稚可笑的行徑」的代名詞。

兩者皆源自台灣的閩南話。隨著兩岸網絡交流增多,該詞在簡體字社群的使用頻率也逐漸提高。



--- 在網際網路,通常把「白目」與「白爛」合稱為小白, ---

有些人愛亂講話,把小舞、大舞、 ---  請來了。到時候:

「chhit-kóng peh-kóng, hit nî tang-cheh-mî tāi-ke chiū sêng-chhin.」

「  七   講     八    講 ,那 年  冬    至  夜  大 家  就    成     親。 」



 樓主| 糟木匠 發表於 2017-1-6 07:22:13 | 顯示全部樓層
梧葆 發表於 2017-1-5 06:39 PM
是这样的,文字有承传,有沿革。不可泥古而敷今,亦不可以一典概释义。

自自冉冉,辞意古定。我还是那句话 ...
「chhit-kóng peh-kóng, hit nî tang-cheh-mî tāi-ke chiū sêng-chhin.」

「  七   講     八    講 ,那 年  冬    至  夜  大 家  就    成     親。 」

这就是传说中台湾人创造的“万能拼音”哈,其实有国际音标,韦氏音标等好多可以用得的。hit 那,mî 夜,读音差距较大。
梧葆 發表於 2017-1-6 11:35:57 | 顯示全部樓層
其实有国际音标,韦氏音标等好多可以用得的。

有的人是有這樣的想法:男兒自有沖天志 不向前人行處行

---

Hit   nî  -  那 年

Hit

台語的 hit-e´(=那個)。

hit-taʔ(=那個地方),可知“或”讀 hit(陰入)。

台語 hit 是表示  指示代詞(不是不定辭),相當於國語的“那”。


如:hit-kak =那角 (那邊);

hit-k‘uan`(款)=那樣;

hit-si´(時)=那時候;

hit-tsit⊦(一)-dzit⊦(日)=那一天;

hit-pieŋ´(爿)=那邊;

hit-ho⊦(號)=那種;

hit-amʟ(暗)=那夜(那個晚上);

hit-tsun⊦(陣)=那陣子;

hit-pai`(擺)=那一次;等等。

《閩方大》(588頁):“迄 [hit],指示代詞,相當於普通話的‘那’。……

可能從‘許’演變來的。”《閩方大》(23頁):“許 [〈厦漳〉hi`,〈泉〉hɯ`],遠指代詞,那。常音變為 [hit],寫作‘迄’。

古漢語已用之。南朝宋•劉義慶《世說新語•規箴》:
‘桓公曰:「仁祖是勝我許人。」’”不過,“許”字在古漢語用做指示代詞時,一般解做 - 這般、這樣。

例如:《陳書•沈恪傳》:“恪身經事蕭家來,今日不忍見許事,分受死耳,決不奉命。”

「許事」是這樣的事(見《漢大詞》563頁)。

《東波集•答文與可》:“世間那有千尋竹,月落庭空影許長。”「許長」,如此長,這樣長。



mî 是眠   - 翻譯成 -  夜。

---

最新網訊:

出事啦! 杭州寧波市

https://www.youtube.com/watch?v=_uuLrfMvgPI




 樓主| 糟木匠 發表於 2017-1-6 14:23:13 | 顯示全部樓層
梧葆 發表於 2017-1-6 11:35 AM
其实有国际音标,韦氏音标等好多可以用得的。

有的人是有這樣的想法:男兒自有沖天志 不向前人行處行

應該是浙江省寧波市。

杭州市,寧波市同屬浙江省。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|論壇主頁|木匠藏書|楓葉特輯|攝影漫談|草木花卉|魚蟲鳥獸|靜物小品|燈光夜影|家有天才|蹉跎歲月|他鄉速寫|木匠鋪子|遊多倫多|故鄉中國|人物隨筆|小黑屋|

GMT-5, 2024-12-25 09:02 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表