很少寄貼網文的師兄,在看了草書論語後,說:君子立恒志 小人恒立志。
小葆,知道差距多大了吧!俺是慚愧著。不過在看到拔罐後,一片深黑印跡的右膀,自我安慰,自自冉冉就好,自自冉冉就好。。
有人批: 自自冉冉 這詞意 不合。
有人批: 自自冉冉 這 音韻不合。 冉 閩音似 練。 染 閩音似 暱。 然 閩音似 連。
不過呢,在想到22歲的青年賴和的詩:
「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春。平生得意知何事,一世無憂能幾人。
閒陋幸無名士氣,癡愷還有少兒真。近來一事堪倚說,曾許無邪乙女親。」
「自自冉冉」是什麼意思?「自自」就是強調自我,「冉冉」則指女方,典出「古詩十九首」:
「冉冉孤生竹,結根泰山阿。與君為新婚,兔絲附女蘿。」
古詩用成長而柔弱的竹子比喻待嫁的女子,希望找到郎君結為夫妻。
賴和詩中的「自」講自己,用「冉冉」指訂親的對象,又為了有對仗的諧和感,就變成「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春。」表現一種「娶某好過年」的幸福感覺。看他多爽啊──「平生得意知何事,一世無憂能幾人?」
再想到當年在日據時代,能堅持用漢文寫作,真是令人尊敬的。
新年賀春 --- 「 自自冉冉 歡喜新春 」
|