找回密碼
 註冊

掃一掃,訪問微社區

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
123
返回列表 發新帖回復
樓主: 梧葆

鼎邊銼

[複製鏈接]
糟木匠 發表於 2018-7-27 06:25:33 | 顯示全部樓層
梧葆 發表於 2018-7-26 11:44 AM
感覺  :
紅日遲遲,虛  廊 轉影,槐 蔭 迤邐西斜。

简化字的来由,很多人都不知道。其实,简化字并不是中共弄得,而是一群学者,在大陆这边的民国时期就有了的一种文字梳理规划。老蒋统治大陆的30多年里,根本就顾不上这个。学者有关梳理文字的想法,一直得不到支持。老共成立政权后,这些事才得到了梳理。

大陆这边的文字改革中,对偏旁部首,对笔画繁多的字的简化,基本上是没有争议的,争议较大的,是那些古典文献中常常出现的“借字”“通用字”等。在现存的古文献中,借字的情形非常严重,那些比较流行的典籍,是经过了当代权威人士的校对,编纂,才出版的。

什么借字,通假,说白了,就是古人写的别字。古人不可能带着字典满街走,记不清楚的字,就随便写个字代替,久而久之,这些代字就越滚越多。我举几个例子你就明白了。很多香港人台湾人,看大陆人把“麵條”写成“面条”就觉得大陆人没文化,其实,麺簡化成面是有原因的,我就读过好几本明清时代的唱本(一种民间流行的戏曲剧本),其中的麺,几乎都是写成面;後,几乎都是写成后的。。。等等等好多,不胜枚举。因此,那些文人在老共的授权之下,借文字改革的风,一锅端地就被民间流行中的白字,扶上了正位。

我对简化字中偏旁的简化和笔画过多字体的简化,是赞同的,我也不大喜欢那种吧古人常写成白字别字扶正的做法。但目前已经蔚然成风,大概是不可能回到原点的了。


您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|論壇主頁|木匠藏書|楓葉特輯|攝影漫談|草木花卉|魚蟲鳥獸|靜物小品|燈光夜影|家有天才|蹉跎歲月|他鄉速寫|木匠鋪子|遊多倫多|故鄉中國|人物隨筆|小黑屋|

GMT-5, 2024-12-25 08:47 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表