找回密碼
 註冊

掃一掃,訪問微社區

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 2071|回復: 5

橡树下的人家--新年

[複製鏈接]
糟木匠 發表於 2006-12-31 12:39:59 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

我对面的人家经常应景布置,让我不出门就可以拍一些反应加拿大普通人生活的照片。

_DSC1979s.jpg

浏览今天的英文网页,摘录几段新年警句,翻译一下。警句很难准确翻译,只能依照老木匠自己的理解意译:

People are so worried about what they eat between Christmas and the New Year, but they really should be worried about what they eat between the
New Year and Christmas.
Anonymous
很多人对“从圣诞节到新年”期间该怎么控制饮食总是忧心忡忡,然而,他们更要担忧的实际上应该是“从新年到圣诞节”这一段时间。
佚名

Be at war with your vices; at peace with your neighbors, and let every new year find you a better man.
Benjamin Franklin
不断克制自己身上的恶习,保持与邻居和睦相处,每一个新年的到来都让你变得更好。
本杰民-富朗克林

I'm a little bit older, a little bit wiser, a little bit rounder, but still none the wiser.
Robert Paul
我又变老了一点点,自然也就聪明了一点点,同时也圆滑了一点点,所以我实际上不可能变得更有智慧。
罗伯特-保尔

It wouldn't be New Year's if I didn't have regrets.
William Thomas
回头看看,正是因为我们有很多该懊悔的东西留在後面了,我们的前面才是一个崭新的新年。
威廉姆-汤马斯

New Year's Day is every man's birthday.
Charles Lamb
新年之日是很多人新生,重新开始的一日。
查理斯-蓝姆

Never tell your resolution beforehand, or it's twice as onerous a duty.
John Selden
做好你该做的,不要过早地希望什么奇迹会发生。否则,你的希望会成为你的精神负担。
约翰-叟顿

Cheers to a new year and another chance for us to get it right.
Oprah Winfrey
在新年里信心百倍地做好你该做的事,你会有机会把过去没做好地事情做好。
欧泊拉-乌因非

Good resolutions are simply checks that men draw on a bank where they have no account.
Oscar Wilde
一个好的新年愿望再好也只不过是手里捏着的一张空头支票。
奥斯卡-王尔德

I made no resolutions for the New Year. The habit of making plans, of criticizing, sanctioning and molding my life, is too much of a daily event for me.
Anais Nin
我不会在新年里许愿。我习惯于拟定可行的计划,批评不切实际的东西,把握、引导自己的生活模式--我有太多的事情要做,没功夫空想。
安娜丝-宁

Every man regards his own life as the New Year's Eve of time.
Jean Paul Richter
每个人都痴想他的命运会随着新年到来而改变。
珍妮-保尔-锐奇尔


[ 本帖最后由 糟木匠 于 2007-1-3 07:26 AM 编辑 ]
linlin 發表於 2007-1-1 09:59:46 | 顯示全部樓層
光禿禿的樹枝還有裝飾聖誕的任務.........
 樓主| 糟木匠 發表於 2007-1-1 10:06:00 | 顯示全部樓層

还有这么评论的

原帖由 <i>linlin</i> 于 2007-1-1 09:59 AM 发表<br><br>&nbsp;光禿禿的樹枝還有裝飾聖誕的任務.........
<br><br>人要是秃顶了就不过年啦?<br><br>秃顶的人过年过得很威风。<br><br><br>
linlin 發表於 2007-1-2 02:29:01 | 顯示全部樓層
老木匠不會是秃頂了吧?不要啦,寧可臉上溝壑緃橫,頭上白發飄飄也不要秃頂呀,嚴重影響巿容呢........
 樓主| 糟木匠 發表於 2007-1-2 06:01:07 | 顯示全部樓層

还没有全秃,。。。

原帖由 <i>linlin</i> 于 2007-1-2 02:29 AM 发表
<img src="images/smilies/shocked.gif" smilieid="6" alt="" border="0"> 老木匠不會是秃頂了吧?不要啦,寧可臉上溝壑緃橫,頭上白發飄飄也不要秃頂呀,嚴重影響巿容呢........
<br><br>也差不多了。<br><br>我们乡下有个说法:人多的小路不长草,有知识的脑袋不长毛。<br><br>那时乡下人还认为,戴眼睛的人看起来有知识。<br><br>我的视力好,一直不用戴眼睛,所以看起来没有什么知识,最近需要戴老花镜了。走路的时候不用戴,所以现在外出拍照的时候仍旧显得没有什么知识。<br><br>只有坐下来读点什么的时候才显得有点知识。当字很小的时候,就显得我很有知识了。<br>
雲遊仙人  發表於 2015-8-10 16:17:14

jnXimwOgeBoDWkAuBTMl

糟木匠 發表於 2007-1-2 06:01 AM
也差不多了。我们乡下有个说法:人多的小路不长草,有知识的脑袋不长毛。那时乡下人还认为,戴眼睛的人看起 ...

The genius store caldle, they're running out of you.
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|論壇主頁|木匠藏書|楓葉特輯|攝影漫談|草木花卉|魚蟲鳥獸|靜物小品|燈光夜影|家有天才|蹉跎歲月|他鄉速寫|木匠鋪子|遊多倫多|故鄉中國|人物隨筆|小黑屋|

GMT-5, 2024-12-25 07:23 PM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表